forked from vern/website
okay i did some wrongings while merging
This commit is contained in:
parent
c1f3a3a7cf
commit
873656643d
|
@ -4,8 +4,8 @@ echo ""
|
|||
echo "<footer>"
|
||||
echo "<br>"
|
||||
echo "<p>Feito com <3 pelo time ~vern</p>"
|
||||
echo "<p>Copyright (C) 2022-2023 <a href=/en/admins>~vern</a>. <a rel="license" href="/LICENSE.txt">Alguns direitos reservados</a> sob a CC BY-SA 4.0</p>"
|
||||
echo "<p>Informações sobre o logo podem ser encontrados em<a href=/logo>/logo</a>"
|
||||
echo "<p>Copyright (C) 2022-2023 <a href=/pt-BR/admins>~vern</a>. <a rel="license" href="/LICENSE.txt">Alguns direitos reservados</a> sob a CC BY-SA 4.0</p>"
|
||||
echo "<p>Informações sobre o logo podem ser encontrados em<a href=/pt-BR/logo>/logo</a>"
|
||||
echo "<p>Encontre o código fonte desse site no <a rel="source" href="//git.vern.cc/vern/website">~vern git</a></p>"
|
||||
echo "Detalhes do commit: <a href=http://git.vern.cc/vern/website/commit/$(git rev-parse HEAD)>$(git rev-parse --short HEAD)-$(git show -s --format=%ci)</a>"
|
||||
echo "</footer>"
|
||||
|
|
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
|||
<div class=h><h1 id=vern>Bem-vindo ao ~vern!</h1> <a aria-hidden=true href=#vern>#vern</a></div>
|
||||
<p>~vern é um <a href=//tildeverse.org>tilde</a> não comercial focado em software livre e serviços! Isso significa que nós somos uma comunidade que gosta de compartilhar, engajar, participar e criar software livre e open source para todos, sem exceções.</p>
|
||||
<p>Enquanto nós hospedamos diversos serviços como front-ends privados, ~vern é bem conhecido por sua comunidade acolhedora e participativa, que foi feita dessa forma desde o início. Nós estamos aqui para não só dar software nas suas mãos, mas para te guiar por ele.</p>
|
||||
<p>O ~vern também possui um <a href=/en/sysinfo#pubnix>pubnix</a>, isto é, um computador público que possui NixOS com o kernel Linux-Libre para melhor liberdade. Os repositórios não livres também são desativados.</p>
|
||||
<p>O ~vern também possui um <a href=/pt-BR/sysinfo#pubnix>pubnix</a>, isto é, um computador público que possui NixOS com o kernel Linux-Libre para melhor liberdade. Os repositórios não livres também são desativados.</p>
|
||||
<p>Por fim, o propósito do ~vern é te prover a melhor experiência que poderíamos ter nessa internet desesperançosa, e te ajudar a fazer o que você precisa quando você precisar!</p>
|
||||
<p>Todos os nossos servidores rodam <a href=/en/sysinfo>distibuições GNU/Linux livres</a>.</p>
|
||||
<p>Todos os nossos servidores rodam <a href=/pt-BR/sysinfo>distibuições GNU/Linux livres</a>.</p>
|
||||
<div class=h><h2 id=announcements>Anúncios</h2> <a aria-hidden=true href=#announcements>#announcements</a></div>
|
||||
<p>Uma lista de anúncios pode ser encontrada em <a href=/en/announcements>/announcements</a>
|
||||
<p>Uma lista de anúncios pode ser encontrada em <a href=/pt-BR/announcements>/announcements</a>
|
||||
<!--#include file="ssi_anno.shtml" -->
|
||||
<div class=h><h2 id=community>Comunidade</h2> <a aria-hidden=true href=#community>#community</a></div>
|
||||
<p><b>Você pode encontrar nossa comunidade nos grandes meios de comunicação livres:</b></p>
|
||||
|
@ -34,13 +34,13 @@
|
|||
<li>Monitoramento de uptime - <a href="//mto.vern.cc/#/#uptime:vern,cc" target="_blank">Matrix</a>, <a href="xmpp:uptimekuma@muc.vern.cc" target="_blank">XMPP</a>, <a href="ircs://irc.tilde.chat:6697/#vern-uptime" target="_blank">IRC</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div class=h><h2 id=services>Serviços</h2> <a aria-hidden=true href=#services>#services</a></div>
|
||||
<p>Você pode ter acesso aos serviços marcados com "Registro necessário" simplesmente <a href=/en/register>se inscrevendo</a> pelo nosso formulário de registro.</p>
|
||||
<p>Com exceção do Minetest pela clearnet e serviços hospedados no <a href=/en/sysinfo#iceberg>Iceberg</a> e no <a href="/en/sysinfo#tyhoon">Typhoon</a>, nenhum dos serviços que hospedamos possuem a habilidade de logar seu IP por conta de nosso uso do Wireguard. Logs de IP no Iceberg são desativados.</p>
|
||||
<p>Também hospedamos nossos serviços no <a href=/en/tor>Tor</a> e <a href=/en/i2p>I2P</a>.</p>
|
||||
<p>Você pode ter acesso aos serviços marcados com "Registro necessário" simplesmente <a href=/pt-BR/register>se inscrevendo</a> pelo nosso formulário de registro.</p>
|
||||
<p>Com exceção do Minetest pela clearnet e serviços hospedados no <a href=/pt-BR/sysinfo#iceberg>Iceberg</a> e no <a href="/en/sysinfo#tyhoon">Typhoon</a>, nenhum dos serviços que hospedamos possuem a habilidade de logar seu IP por conta de nosso uso do Wireguard. Logs de IP no Iceberg são desativados.</p>
|
||||
<p>Também hospedamos nossos serviços no <a href=/pt-BR/tor>Tor</a> e <a href=/en/i2p>I2P</a>.</p>
|
||||
<p>Serviços marcados com "AD:" tem subdomínios alternativos para serem utilizados.</p>
|
||||
<!--#include file="services.html" -->
|
||||
<div class=h><h2 id=sysinfo>Quais computadores o ~vern utiliza?</h2> <a aria-hidden=true href=#sysinfo>#sysinfo</a></div>
|
||||
<p>O ~vern possui servidores funcionando de formas diferentes. Você pode encontrar uma lista deles e seus usos em <a href=/en/sysinfo>/sysinfo</a>.</p>
|
||||
<p>O ~vern possui servidores funcionando de formas diferentes. Você pode encontrar uma lista deles e seus usos em <a href=/pt-BR/sysinfo>/sysinfo</a>.</p>
|
||||
<!--#include file="footer.cgi" -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
|||
<body>
|
||||
<!--#include file="nav.php" -->
|
||||
<div class=h><h1 id=recovery>Recuperação de conta</h1> <a aria-hidden=true href=#recovery>#recovery</a></div>
|
||||
<p>Atualmente, existe apenas uma maneira de recuperar sua conta ~vern. Se você não pode utilizar esse método, contate um <a href=/admins>administrador</a>.</p>
|
||||
<p>Atualmente, existe apenas uma maneira de recuperar sua conta ~vern. Se você não pode utilizar esse método, contate um <a href=/pt-BR/admins>administrador</a>.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href=/en/recovery-challenge.cgi>Desafio PGP</a> - Use uma chave PGP armazenada em <code>~/.pgp.asc</code> (no servidor) para recuperar sua conta.</li>
|
||||
<li><a href=/pt-BR/recovery-challenge.cgi>Desafio PGP</a> - Use uma chave PGP armazenada em <code>~/.pgp.asc</code> (no servidor) para recuperar sua conta.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<!--#include file="footer.cgi" -->
|
||||
</body>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue