Brazilian Portuguese: translated /pt-BR/index.html

This commit is contained in:
Vitor Gonçalves 2022-11-22 13:48:38 -03:00
parent c2cb2ef6a2
commit 9e5e51906c
Signed by: vitorg
GPG Key ID: B90BF113DF56EB41
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -11,40 +11,40 @@
<body>
<!--#include file="nav.php" -->
<div class=h><h1 id=vern>Welcome to ~vern!</h1> <a aria-hidden=true href=#vern>#vern</a></div>
<p>~vern is a non-commercial <a href=//tildeverse.org>tilde</a> focused on free software and services!</p>
<p>All our servers run <a href=/en/sysinfo>free GNU/Linux distributions</a>.</p>
<div class=h><h2 id=services>Services</h2> <a aria-hidden=true href=#services>#services</a></div>
<p>We host many services that are available for public use.</p>
<p>You can get access to the "Reg Needed" services by <a href=/en/register>signing up</a> via the registration form.</p>
<p>With the exception of clearnet Minetest &amp; Mumble none of the services we host have the capability to log IP addresses due to our use of WireGuard.</p>
<p>Additionally, services hosted on <a href=/en/sysinfo#hellfire>Isotope/Hellfire/Iceberg</a> have the capability to IP-log but are disabled.</p>
<p>We also host <a href=/en/onion>onion services</a> and <a href=/en/i2p>I2P eepsites</a> for most of these services.</p>
<p>Services marked with "AD:" have alternate (sub)domains you can use for them.</p>
<p>~vern é um <a href=//tildeverse.org>tilde</a> não comercial focado em software livre e serviços!</p>
<p>Todos os nossos servidores funcionam em <a href=/en/sysinfo>distribuições GNU/Linux livres</a>.</p>
<div class=h><h2 id=services>Serviços</h2> <a aria-hidden=true href=#services>#services</a></div>
<p>Nós hosteamos diversos serviços que estão disponíveis para uso público.</p>
<p>Você pode ter acesso aos serviços com "Registro necessário" <a href=/en/register>se registrando</a> pelo formulário.</p>
<p>Com exceção do Minetest na clearnet &amp; Mumble, nenhum dos serviços têm a capacidade de registrar endereços IP devido ao nosso uso do Wireguard.</p>
<p>Adicionalmente, serviços hosteados nas máquinas <a href=/en/sysinfo#hellfire>Isotope/Hellfire/Iceberg</a> tem a capacidade de fazer logs de IP, porém foram desabilitados.</p>
<p>Também temos <a href=/en/onion>serviços onion</a> e <a href=/en/i2p>I2P eepsites</a> para a maioria dos serviços.</p>
<p>Serviços marcados com "DA:" possuem (sub)domínios alternativos.</p>
<!--#include file="services.html" -->
<div class=h><h2 id=community>Community</h2> <a aria-hidden=true href=#community>#community</a></div>
<p><b>You can join our community on most major free software chat programs:</b></p>
<p>We make use of bridging so you can chat with us regardless of what chat program you use</p>
<div class=h><b id=mainchat>Main Chat:</b> <a aria-hidden=true href=#mainchat>#mainchat</a></div>
<div class=h><h2 id=community>Comunidade</h2> <a aria-hidden=true href=#community>#community</a></div>
<p><b>Você pode se juntar a nossa comunidade pelos melhores mensageiros livres:</b></p>
<p>Fazemos o uso de pontes (bridges) para que você possa nos contatar independentemente do programa utilizado.</p>
<div class=h><b id=mainchat>Chat principal:</b> <a aria-hidden=true href=#mainchat>#mainchat</a></div>
<ul>
<li><a href="//mto.vern.cc/#/#vern:vern.cc" target="_blank">Matrix</a></li>
<li><a href="xmpp:vern@muc.vern.cc" target="_blank">XMPP</a></li>
<li><a href="ircs://irc.tilde.chat:6697/#vern" target="_blank">IRC (tilde.chat network)</a></li>
<li><a href="ircs://irc.tilde.chat:6697/#vern" target="_blank">IRC (rede tilde.chat)</a></li>
</ul>
<div class=h><b id=offtopic>Off-Topic Chat:</b> <a aria-hidden=true href=#offtopic>#offtopic</a></div>
<div class=h><b id=offtopic>Chat geral:</b> <a aria-hidden=true href=#offtopic>#offtopic</a></div>
<ul>
<li><a href="//mto.vern.cc/#/#chat:vern.cc" target="_blank">Matrix</a></li>
<li><a href="xmpp:chat@muc.vern.cc" target="_blank">XMPP</a></li>
<li><a href="ircs://irc.tilde.chat:6697/#vern-chat" target="_blank">IRC (tilde.chat network)</a></li>
<li><a href="ircs://irc.tilde.chat:6697/#vern-chat" target="_blank">IRC (rede tilde.chat)</a></li>
</ul>
<div class=h><b id=abusereport>Abuse Report:</b> <a aria-hidden=true href=#abusereport>#abusereport</a></div>
<div class=h><b id=abusereport>Reportar abusos:</b> <a aria-hidden=true href=#abusereport>#abusereport</a></div>
<ul>
<li><a href="//mto.vern.cc/#/#abuse:vern.cc" target="_blank">Matrix</a></li>
<li><a href="xmpp:abuse@muc.vern.cc" target="_blank">XMPP</a></li>
</ul>
<div class=h><h2 id=logo>~vern's logo</h2> <a aria-hidden=true href=#logo>#logo</a></div>
<p>The several logo variations can be found at <a href=/en/logo>/logo</a>.</p>
<div class=h><h2 id=sysinfo>What computers do ~vern servers run on?</h2> <a aria-hidden=true href=#sysinfo>#sysinfo</a></div>
<p>~vern has many servers running in different ways. You can find a list of them and their uses at <a href=/en/sysinfo>/sysinfo</a>.</p>
<div class=h><h2 id=logo>Logo do ~vern</h2> <a aria-hidden=true href=#logo>#logo</a></div>
<p>As diversas variações da nossa logo podem ser encontradas <a href=/en/logo>aqui</a>.</p>
<div class=h><h2 id=sysinfo>Em quais computadores os servidores ~vern estão?</h2> <a aria-hidden=true href=#sysinfo>#sysinfo</a></div>
<p>~vern possui diversos servidores rodando de diferentes formas. Você pode encontrar uma lista pra eles e seus usos <a href=/en/sysinfo>aqui</a>.</p>
<!--#include file="footer.html" -->
</body>