tl: faq.html > pt-BR

This commit is contained in:
Vitor Gonçalves 2023-11-30 18:13:16 -03:00
parent 02d8be3cce
commit 31a9708c33
Signed by: vitorg
GPG Key ID: B90BF113DF56EB41
1 changed files with 39 additions and 39 deletions

View File

@ -6,62 +6,62 @@
<meta name="description" content="Frequently Asked Questions about ~vern">
<meta name="keywords" content="~vern, vern, free software, privacy, tilde, tildeverse, faq, frequently, asked, questions, frequently asked questions">
<link rel="stylesheet" href="//gcdn.vern.cc/vernsite/style.css">
<title>Frequently Asked Questions | ~vern</title>
<title>Questões frequentes | ~vern</title>
</head>
<body>
<!--#include file="nav.php" -->
<div class=h><h1 id=faq>Frequently asked questions</h1> <a aria-hidden=true href=#faq>#faq</a></div>
<p>This is the list of frequently asked questions regarding ~vern and the services we host. We try our best to answer these questions, but if something must be specified, contact an <a href=/en/admins>admin</a>. This is is ever-expanding, and if you want an item added, contact an admin.</p>
<div class=h><h2 id=signup>How do I sign up?</h2> <a aria-hidden=true href=#signup>#signup</a></div>
<p>Sign up by going to <a href=/en/register>the registration page</a> and filling out the form. An admin will review your request. You will get an e-mail if your request was accepted.</p>
<div class=h><h1 id=faq>Questões frequentes (FAQ)</h1> <a aria-hidden=true href=#faq>#faq</a></div>
<p>Essa é a lista de questões mais frequentes sobre o ~vern e os serviços que nós oferecemos. Nós colocamos nosso máximo ao responder as perguntas, mas se algo necessita ser esclarecido, contate um <a href=/en/admins>administrador</a>. Esta página está em constante crescimento, e se você quer um item adicionado, contate um administrador.</p>
<div class=h><h2 id=signup>Como eu me registro?</h2> <a aria-hidden=true href=#signup>#signup</a></div>
<p>Se cadastre indo à <a href=/en/register>página de registro</a> e preenchendo o formulário. Um administrador auditará seu pedido. Você receberá um email dizendo se seu pedido de registro foi aceito.</p>
<div class=h><h2 id=recovery>How can I get my public key replaced?</h2> <a aria-hidden=true href=#recovery>#recovery</a></div>
<p>Send a request from the e-mail you used to register and an admin will replace your key.</p>
<div class=h><h2 id=recovery>Como posso substituir minha chave pública?</h2> <a aria-hidden=true href=#recovery>#recovery</a></div>
<p>Envie um email pelo endereço utilizado ao se registrar e nós trocaremos para você.</p>
<div class=h><h2 id=ip-leak>Will SSH leak my IP address?</h2> <a aria-hidden=true href=#ip-leak>#ip-leak</a></div>
<p>No. We use WireGuard to connect our VPS to the main tilde. Unlike other public UNIX-like systems where all IP addresses are leaked, all connections to ~vern's services show up as coming from 10.7.0.1. This includes the website.</p>
<div class=h><h2 id=ip-leak>SSH poderá expor meu endereço IP?</h2> <a aria-hidden=true href=#ip-leak>#ip-leak</a></div>
<p>Não. Nós utilizamos Wireguard para conectar a VPS ao tilserv. Diferente de outros sistemas UNIX-like onde todos os endereços IP são expostos, todas as conexões aos serviços do ~vern's aparecem como vindo de 10.7.0.1. Isso inclui o website.</p>
<div class=h><h2 id=distro>Which distros does ~vern use?</h2> <a aria-hidden=true href=#distro>#distro</a></div>
<p>We use debian on almost all of our servers with non-free repos disabled. The exception is our PubnixVM which runs NixOS with Linux-Libre.</p>
<p>For more info, see <a href=/en/sysinfo>/sysinfo</a>
<div class=h><h2 id=distro>Quais distros o ~vern usa?</h2> <a aria-hidden=true href=#distro>#distro</a></div>
<p>Utilizamos Debian em praticamente todos os sistemas com os repositórios non-free desativados. A exceção é o nosso PubnixVM que atualmente utiliza NixOS com o kernel Linux-Libre.</p>
<p>Para mais informações, confira <a href=/en/sysinfo>/sysinfo</a>
<div class=h><h2 id=site>How do I set up my user site?</h2> <a aria-hidden=true href=#site>#site</a></div>
<p>Simply place all the relevant site files in <code>~/public_html</code> for HTTP, <code>~/public_gopher</code> for Gopher &amp; <code>~/public_gemini</code> for Gemini. This will be the root directory for your website/gopherhole/capsule. For example, if a user foo wanted a site, they would create <code>/home/foo/public_html/index.html</code>. A file <code>/bar</code> in foo's user site would be located at <code>/home/foo/public_html/bar</code>.</p>
<p>User sites for HTTP are rendered on the URL foo.vern.cc and vern.cc/~foo. User sites for Gemini also render on both URLs. Sadly, due to protocol limitations, gopher only renders on vern.cc/~foo</p>
<div class=h><h2 id=site>Como posso configuar meu user-site?</h2> <a aria-hidden=true href=#site>#site</a></div>
<p>Apenas coloque os arquivos relevantes em <code>~/public_html</code> para HTTP, <code>~/public_gopher</code> para Gopher e <code>~/public_gemini</code> para Gemini. Isso será o diretório principal do seu website/gopherhole/capsule. Por exemplo, se um usuário foo quiser um site, ele criaria <code>/home/foo/public_html/index.html</code>. Um arquivo <code>/bar</code> no user-site de foo's se localizaria em <code>/home/foo/public_html/bar</code>.</p>
<p>User sites em HTTP são renderizados na URL foo.vern.cc e vern.cc/~foo. User sites para Gemini also render on both URLs. Infelizmente, por limitações do protocolo, gopher apenas renderiza o site em vern.cc/~foo</p>
<div class=h><h2 id=socket>How do I use my UNIX socket?</h2> <a aria-hidden=true href=#socket>#socket</a></div>
<p>Install any server that supports UNIX sockets. Then make it listen on <code>/home/your-username/.webserver.sock</code>. Any requests to *-your-username.vern.cc will use the socket.</p>
<div class=h><h2 id=socket>Como utilizo meu socket UNIX?</h2> <a aria-hidden=true href=#socket>#socket</a></div>
<p>Instale qualquer servidor que suporte UNIX sockets. Então, faça-o escutar em <code>/home/seu-username/.webserver.sock</code>. Qualquer requisição em *-your-username.vern.cc utilizará o socket.</p>
<div class=h><h2 id=pgp>How can I host my PGP key on ~vern?</h2> <a aria-hidden=true href=#pgp>#pgp</a></div>
<p>Just place your ASCII PGP key (e.g. <code>gpg -a --export yourkeyid</code>) in <code>~/.pgp.asc</code> and it will be accessible via vern.cc/p/username.asc</p>
<p>Alternatively, you can place a binary export of your key in <code>~/.pgp.gpg</code>, and have it accessible via vern.cc/p/username.gpg</p>
<div class=h><h2 id=pgp>Como posso armazenar minha chave PGP no ~vern?</h2> <a aria-hidden=true href=#pgp>#pgp</a></div>
<p>Apenas coloque sua chave ASCII PGP (e.g. <code>gpg -a --export yourkeyid</code>) em <code>~/.pgp.asc</code> e ela será acessível em vern.cc/p/username.asc</p>
<p>Alternativamente, você pode colocar uma chave exportada de maneira binária em <code>~/.pgp.gpg</code>, e acessar ela em vern.cc/p/username.gpg</p>
<div class=h><h2 id=host-this>Can you host X?</h2> <a aria-hidden=true href=#host-this>#host-this</a></div>
<p>If you would like a service to be hosted by us, contact an admin and discuss it with them. You could also add it <a href=https://pad.vern.cc/pad/#/2/pad/edit/VS1bvdzSGTfujDR9J+brXvxb/>here</a> or <a href=https://nc.vern.cc/apps/forms/EbMZfs4igXTDPMKW>here</a>. We are always open to new services to host, but it may take a while to get it fully set up.</p>
<div class=h><h2 id=host-this>Vocês podem prover X serviço?</h2> <a aria-hidden=true href=#host-this>#host-this</a></div>
<p>Se você quiser que um serviço seja provido por nós, contate um administrador e converse sobre isso com ele. Você também pode adicionar ele <a href=https://pad.vern.cc/pad/#/2/pad/edit/VS1bvdzSGTfujDR9J+brXvxb/>aqui</a> ou <a href=https://nc.vern.cc/apps/forms/EbMZfs4igXTDPMKW>aqui</a>. Nós sempre estamos abertos para novos serviços a disponibilizar, mas pode levar algum tempo para que possamos o configurar.</p>
<div class=h><h2 id=install-this>Can you install X?</h2> <a aria-hidden=true href=#install-this>#install-this</a></div>
<p>We currently have nix home-manager set up (run <code>nix-shell '&lt;home-manager&gt;' -A install</code> to generate the default config) set up, so you can install any libre software that is in the nix repositories into your own home directory. If a package is popular we might install it globally.</p>
<div class=h><h2 id=install-this>Vocês podem instalar X no pubnix?</h2> <a aria-hidden=true href=#install-this>#install-this</a></div>
<p>Nós atualmente temos o home-manager configurado em Nix (utilize o comando <code>nix-shell '&lt;home-manager&gt;' -A install</code> para gerar a configuração padrão), então você pode instalar qualquer software livre disponível nos repositórios Nix na sua home. Se um pacote é muito popular, poderemos instalá-lo globalmente.</p>
<div class=h><h2 id=custom-domain>Can I use custom domains with my user site?</h2> <a aria-hidden=true href=#custom-domain>#custom-domain</a></div>
<p>It is possible by adding a CNAME record to your domain that points to username.vern.cc.</p>
<div class=h><h2 id=custom-domain>Posso utilizar domínios customizados com meu user site?</h2> <a aria-hidden=true href=#custom-domain>#custom-domain</a></div>
<p>Sim, por meio de um registro CNAME em seu domínio que aponta para username.vern.cc.</p>
<div class=h><h2 id=broken>Why is X broken?</h2> <a aria-hidden=true href=#broken>#broken</a></div>
<p>If a service is not working, please inform an <a href=/en/admins>admin</a>.</p>
<div class=h><h2 id=broken>Por que X está quebrado?</h2> <a aria-hidden=true href=#broken>#broken</a></div>
<p>Se um serviço não funciona, por favor, informe um <a href=/en/admins>administrador</a>.</p>
<div class=h><h2 id=quota>When I try to copy a file it says Quota Reached</h2> <a aria-hidden=true href=#quota>#quota</a></div>
<p>To prevent zip bombing and related activities on the Pubnix, we make use of ZFS User Quotas.</p>
<p>If you have a real use case for more than 20 GiB of storage, please contact an admin. We only need a solid reason and an assurance that you won't zip bomb or similar the PubnixVM.</p>
<div class=h><h2 id=quota>Quando eu tento copiar um arquivo, ele me responde "Quota Reached"</h2> <a aria-hidden=true href=#quota>#quota</a></div>
<p>Para prevenir zip-bombing no pubnix, nós utilizamos User Quotas do ZFS.</p>
<p>Se você tem um caso real onde é necessário mais de 20GiB, por favor, contate um administrador. Nós precisamos de uma razão plausível e uma confirmação que você não irá promover zip bombing ou similar no PubnixVM.</p>
<div class=h><h2 id=user-site-error>Why do I get an error when trying to access my user site? I have everything in <code>~/public_html</code>!</h2> <a aria-hidden=true href=#user-site-error>#user-site-error</a></div>
<p>Typically this happens because of incorrect permissions in the folder.</p>
<p>The <code>www-data</code> user must be able to read your website directory, so make your home directory executable and <code>public_html</code>, <code>public_gopher</code> or <code>public_gemini</code> readable and executable.</p>
<p>You can fix the permissions by running <code>chmod 711 ~; chmod 755 ~/public_html ~/public_gemini ~/public_gopher</code></p>
<div class=h><h2 id=user-site-error>Por que ocorre um erro ao acessar meu user site? Eu tenho tudo em <code>~/public_html</code>!</h2> <a aria-hidden=true href=#user-site-error>#user-site-error</a></div>
<p>Tipicamente isso pode ocorrer por permissões incorretas no diretório.</p>
<p>O usuário <code>www-data</code> deve ser permitido a ler seu diretório, então tenha certeza que <code>public_html</code>, <code>public_gopher</code> ou <code>public_gemini</code> são abertos para leitura e execução.</p>
<p>Você pode arrumar as permissões com <code>chmod 711 ~; chmod 755 ~/public_html ~/public_gemini ~/public_gopher</code>.</p>
<div class=h><h2 id=contact>I didn't request an account on a chat program and no longer have the E-mail I signed up with. How can I contact an admin?</h2> <a aria-hidden=true href=#contact>#contact</a></div>
<p>Contact any admin by using the contact methods listed at the <a href=/en/admins>admins page</a>. The admin will give you a message signed to your ssh pubkey which you can decrypt with your privkey. If that succeeds, you will be given back access to your ~vern account. If you can't use that method, contact an admin with the e-mail you registered with.</p>
<div class=h><h2 id=contact>Eu não requisitei uma conta ao registrar e não possuo mais o email que utilizei ao registrar. Como posso contatar um administrador?</h2> <a aria-hidden=true href=#contact>#contact</a></div>
<p>Contate qualquer administrador utilizando dos meios de comunicação disponíveis na <a href=/en/admins>página de administradores</a>. O administrador te dará uma mensagem criptografada com sua chave SSH pública, a qual você pode descriptografar com sua chave privada. Se obtiver sucesso, você pode ter acesso a sua conta novamente. Se você não pode utilizar esse método, contate um administrador com o email utilizado no registro.</p>
<div class=h><h2 id=pronunciation>How do I pronounce ~vern?</h2> <a aria-hidden=true href=#pronunciation>#pronunciation</a></div>
<p>~vern is pronounced with the IPA /vˈɝːn/ in English. To hear this pronunciation go to <a href="//radio.vern.cc/intro.ogg">radio.vern.cc/intro.ogg</a></p>
<div class=h><h2 id=pronunciation>Como pronunciar ~vern?</h2> <a aria-hidden=true href=#pronunciation>#pronunciation</a></div>
<p>~vern é pronunciado com o IPA /vˈɝːn/ em English. Para ouvir a pronúncia vá para <a href="//radio.vern.cc/intro.ogg">radio.vern.cc/intro.ogg</a></p>
<!--#include file="footer.cgi" -->
</body>
</html>